目前分類:實驗室&學校 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這禮拜課程由聞名已久陳鈴津博士及張子文教授講授轉譯醫學的定義及實際應用。不同於上週關於智慧財產的範圍,這禮拜實際進入轉譯醫學的課程介紹,照例先讓自己更認識授課教授的研究背景。陳鈴津博士1968年畢業於台灣大學醫學系,先後赴美求學取得博士學位及豐富自己的學術經歷,今任職於中研院基因體中心副主任一職繼續奉獻科學研究。過去二十年陳博士以自己臨床醫學的背景致力於轉譯醫學的應用性研究,最著名的成果包括發現以GD2 monoclonal antibody治療癒後不佳的神經母細胞瘤,目前已在美國進行第三階段的人體試驗。前陣子在電視看到有關陳博士的專訪,提到轉譯醫學目前對於臨床應用上的貢獻,其中深入淺出的說明簡單把這個想法科普化,更重要的精神是在畫面上那些過去接受陳博士治療成功的小朋友,面對曾經一籌莫展的神經母細胞瘤,如今在更多人所投入的轉譯醫學領域裡得到更有效的治療方法,照片中的笑容是累積多少科學家及臨床醫師的研究成果,更是包括他們一路跌跌撞撞從求學到受訓成為專業研究員的過程。如今陳博士繼續在癌症用藥的研發上努力,繼續致力實踐轉譯醫學的精神為癌症治療繼續奉獻。

而張子文教授畢業於清華大學,亦赴美攻讀博士學位及接受研究訓練。目前為中研院基因體中心研究員,主要研究主軸為以研發抗體工程技術來對抗相關疾病,例如課程中介紹以Anti-IgE來治療因為IgE提升所造成的氣喘疾病。同樣在轉譯醫學的領域中奉獻自己的研究成果來造福更多受疾病困苦的患者,我認為這就是生物科技研究的最終目的,也是醫學發展在提升人類健康生活的宗旨所在。

阿財寫作班 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這學期轉譯醫學的第一堂課由政大智慧財產研究所陳桂恒(Keith Chan)教授領銜主演,主講智慧財產(Intellectual Property,IP)的保護與管理,陳教授有藥學背景,課堂上也提到一些藥物研發的概念和想法。這是一堂與過去風格迥異的課程,不講分生也不講實驗技術,開門見山要我們搞懂如何讓自己的idea commercialize,更要我們了解如何保護自己的創意和想法。

Google了陳教授的學經歷才發現他也是高醫校友,目前現任政大教授,過去洋洋灑灑歷經美國名校及民間藥商管理者,產官學界完整的資歷讓人佩服,更能理解負責課程老師的安排,第一次聽到這些內容也有些好奇,雖然是遠距教學的方式上課,實際上還是有些收穫,趁現在記憶猶新作些紀錄,順便幫期中書面報告打點草稿。

阿財寫作班 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

According to the text book "THE CELL"(5th edition), the Chapter 4, Page 211

1) Nucleosomes are a basic unit of eukaryotic chromosome structure.

阿財寫作班 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()